Когда ты продал первородство,
То заплатить за все изволь
И за любовь, и за уродство
Валютой под названьем - боль.
Из мира бескорыстных истин,
Что раздаются всем любя,
Попал ты в мир, где всюду плесень,
Всему назначена цена.
И за свое ты пропитанье
Всю жизнь ты вынужден потеть,
За каждое свое дерзанье,
Ну а в конце - валюта смерть.
Заплатишь тяжко за сомненья,
За веру - тоже заплати
Иль головой или бореньем
Своей страдающей души.
И каждый миг твой - час расплаты.
Подумай прежде головой,
Сумеешь, прежде чем ты начал,
Преодолеть и эту боль?
Но наш Отец уж дал задаток,
В любви вступившись за тебя -
Христа прийми. Потом остаток
Заплатишь до скончанья дня.
Прочитано 10144 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 17) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.